
Überlieferung: Das Lied ist unikal in C überliefert.
Form: .2a+.3-b .5c / .2a+.3-b .5c // .2d+.3e .5e .2d+.3-x .1d+.4e
Stollenstrophe mit acht isometrischen binnengereimten Versen. Tonbeugung in II,1 (fru̍ntlích).
Inhalt: Tagelied.
Im Vergleich zu den anderen Tageliedern Hadlaubs, C Hadl 59–61, C Hadl 128–130 und C Hadl 189–191, allesamt ›Wächterlieder‹, entspricht dieses noch am stärksten dem typischen Tageliedschema (Leppin, S. 256). In der ersten Strophe ermahnt der Wächter die Dame zum Aufstehen und verweist auf die Gefahr für die Liebenden wie für ihn selbst. Der vom Wächter gesungene Eingangsvers Nach liebe gat leit (I,1) firmiert als Leitmotiv der bevorstehenden Trennung. Dieses wird vom Mann in Str. II in abgewandelter Form wiederholt (II,6), nachdem er von der Dame geweckt worden ist. Str. III erinnert an das Liebesglück der Nacht und deutet ein Wiedersehen an.
Milena Müller
| C Hadl 131 (130) = SMS 30 34 IZitieren | |||
Große Heidelberger Liederhandschrift, Codex Manesse (Heidelberg, UB, cpg 848), fol. 376vb | |||
| I | |||
| C Hadl 132 (131) = SMS 30 34 IIZitieren | |||
Große Heidelberger Liederhandschrift, Codex Manesse (Heidelberg, UB, cpg 848), fol. 376vb | |||
| II | |||
| C Hadl 133 (132) = SMS 30 34 IIIZitieren | |||
Große Heidelberger Liederhandschrift, Codex Manesse (Heidelberg, UB, cpg 848), fol. 377ra | |||
| III | |||