|
B als neue Leitversion  |
| C Fen 8 |
| I | |
| |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 20vb |
| | [ini M|2|rot]it #sange wa^^nde ich m{i|î}ne #sorge krenken#·. / |
| | dar #vmbe #singe ich, da{s|z} ich #si wolte l{a|â}n#·. / |
| | #s{o|ô} ich {i^^|i}e¦m{e|ê}re #singe #vn#d ir ie ba{s|z} gedenke#n·,[[3 Zur 1. Sg. auf i¬-en~i im Alem. und Wmd. siehe h¬25~hMhd. Gramm. § E 32,3.]] |
| | #s{o|ô} / m#vgent #si mit #sange leider niht zerg{a|â}n·, |
| | wa#n / minne h{a|â}t mich br{a|â}ht in #sol{h|ch}en w{a|â}n#·, |
| | dem / ich #s{o|ô} l_i[sup e sup]|{i|î}_hte niht mac entwenken#·, |
| | wan ich / ime lange h{a|e}r gevolget h{a|â}n#·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Fen 8 |
| I | |
| |
| Überlieferung: Stuttgart, LB, HB XIII 1, pag. 6 |
| | [ini M|1|rot]it #sange w{a|â}nde ich m{i|î}/ne #sorge krenken·. |
| | dar#vmbe #singe ich, da{s|z} ich #si wolte / l{a|â}n·. |
| | #s{o|ô} ich ie m{e|ê}re #singe #vn#d ir ie ba{s|z} gedenke[[??? Reimkonjektur]][[3 Der Reim erfordert die alem. Form i¬gedenken~i, vgl. C mit der dortigen Anm.]]·, |
| | #s{o|ô} m#v-/gent #si mit #sange l{ai|ei}d#er niht zerg{a|â}n·, |
| | wan minne h{a|â}t / mich br{a|â}ht in #s{o^e|o}lchen w{a|â}n·, |
| | dem ich #s{o|ô} l{i|î}hte niht ma{g|c} / entwenken·, |
| | w{o|a}n ich ime lange her gevolget h{a|â}n·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Fen 9 |
| II | |
| |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 20vb |
| | [ini S|2|rot]{i|î}t da{s|z} d{u^i|iu} minne mich wolte al#su#st {e|ê}re#n·, / |
| | da{s|z} #si mich hie{s|z} in dem herzen tragen·, / |
| | d{u^i|iu} mir wol mac m{i|î}n leit ze>>fr{eu|öu}den k{e|ê}ren#·, / |
| | ich w{e|æ}r ein g{o^v|ou}ch, wolt ich mich der ent#sagen#·. / |
| | ich wil m{i|î}nen k#vmber ouch minne klagen·, / |
| | wan d{u^i|iu} mir k#vnde da{s|z} herze al#s{o|ô} ver#s{e|ê}ren·, / |
| | d{u^i|iu} mac mir wol ze fr{eu|öu}den h{u|û}#se ge#schragen·.[[3 i¬geschragen~i swV. ›einen Schragen aufschlagen‹, nur hier belegt (Le I, Sp. 905; BMZ II/2, S. 201). BMZ (ebd.) übersetzt: »mir da eine tafel bereiten«. Wohl aber doch eher: ›die kann mir gewiss bei der Freude ein Provisorium aufstellen‹?]] / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Fen 9 |
| II | |
| |
| Überlieferung: Stuttgart, LB, HB XIII 1, pag. 6 |
| | [ini S|1|blau]{i|î}t da{s|z} d{#v^i|iu} minne mich wolte al#s#vs {e|ê}ren·, |
| | da{s|z} #si mich / hie{s|z} in dem h#erzen tragen·, |
| | d{#v^i|iu} mir wol ma{g|c} m{i|î}n l{ai|ei}t / ze vr{o^e|öu}den k{e|ê}ren·, |
| | ich w{##e|æ}re {ai|ei}n g{o^v|ou}ch, wolt ich mich / d#er ent#sagen·. |
| | ich wil m{i|î}nen k#vmb#er {o^v|ou}ch minne#n {c|k}lagen·, / |
| | wan d{#v^i|iu} mir k#vnde da{s|z} h#erze al#s{o|ô} ver#s{e|ê}ren·, |
| | d{#v^i|iu} ma{g|c} / mich wol ze vr{o^e|öu}den h{#v|û}s geladen·.[[3 Unreiner Reim (Assonanz), vgl. die Parallelüberlieferung.]] / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Fen 10 |
| III | |
| |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 20vb |
| | [ini M|2|rot]ich ##wndert, wie[[3 i¬wie~i$ Evtl. wäre zu i¬swie~i zu bessern (mit Kolon davor sowie Komma statt Semikolon nach V. 2).]] mich m{i|î}n fr{ow|ouw}e twin-/ge#· |
| | #s{o|ô} #s{e|ê}re, #swenne ich verre von ir bin#·; / |
| | #s{o|ô} gedenke ich mir #vn#d i#st m{i|î}n gedinge#·, |
| | m{o^e|ö}h-/te ich #si #sehen, m{i|î}n #sorge w{e|æ}r d{a|â} hin#·. |
| | ›#s{o|ô} ich / b{i|î} ir bin‹ – des tr{o^e|œ}#st #sich m{i|î}n #sin#· |
| | #vn#d w{e|æ}{nn|n}e / des, da{s|z} mir wol gelinge#·. |
| | alr{e|ê}r#st m{e|ê}ret #sich / m{i|î}n #vngewin#·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Fen 10 |
| III | |
| |
| Überlieferung: Stuttgart, LB, HB XIII 1, pag. 6 |
| | [ini M|1|rot]ich ##wndert des, wie[[3 i¬wie~i$ Evtl. wäre zu i¬swie~i zu bessern (mit Kolon davor sowie Komma statt Semikolon nach V. 2).]] mich m{i|î}n vr{ow|ouw}e twinge· |
| | #s{o|ô} / #s{e|ê}re, #swenne ich verre von ir bin·; |
| | #s{o|ô} gedenke ich / mir #vn#d i#st m{i|î}n gedinge·, |
| | m{#v^e|üe}s ich #si #sehen, m{i|î}n #sorge // w{##e|æ}re d{a|â} hin·. |
| | ›#s{o|ô} ich b{i|î} ir bin·‹ – des tr{o^e|œ}#stet #sich m{i|î}n #sin· |
| | #vnde / w{##e|æ}ne des, da{s|z} mir wol gelinge·. |
| | alr{e|ê}#st m{e|ê}ret #sich m{i|î}n #vn-/#Zgewin·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Fen 11 |
| IV | |
| |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 20vb |
| | [ini S|2|rot]{o|ô} ich b{i|î} ir bin, m{i|î}n #sorge i#st de#st m{e|ê}re#·, |
| | als / der #sich n{a|â}he b{u^i|iu}tet z{#v^o|uo} der gl{u^o|uo}t#·, |
| | der bren-/net #sich von rehte harte #s{e|ê}re#·: |
| | ir gr{o|ô}{#s#s|z}{u^i|iu} g{u^e|üe}te / mir da{s|z} #selbe t{u^o|uo}t#·. |
| | #swenne ich b{i|î} ir bin, da{s|z} / t{o^e|œ}{d|t}et mir den m{#v^o|uo}t#·, |
| | #vn#d #stirbe aber rehte, #swe#n-/ne ich von ir k{e|ê}re#·, |
| | wan mich da{s|z} #sehen¦d#vn/ket al#s{o|ô} g{#v^o|uo}t#·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Fen 11 |
| IV | |
| |
| Überlieferung: Stuttgart, LB, HB XIII 1, pag. 7 |
| | [ini S|1|blau]{o|ô} ich b{i|î} ir bin, m{i|î}n #sorge i#st de#ste m{e|ê}re·, / |
| | al#se der #sich n{a|â}he b{#v^i|iu}tet z{#v^o|uo} der gl{#v^o|uo}t·, |
| | der brennet #sich vo#n / rehte harte #s{e|ê}re[exp i exp]·[[1 i¬#s{e|ê}re[exp t exp]~i$ Dem expungierten i¬t~i fehlt der Querstrich; vielleicht auch i¬i~i.]]: |
| | ir gro^^{#s#s|z}e g{#v^i|üe}t{i|e} mir da{s|z} #selbe t{#v^o|uo}t·. |
| | #swe#nne[[1 i¬#swe#nne~i$ danach Punkt (Reimpunkt?), schon außerhalb des Seitenspiegels]] / ich b{i|î} ir bin·, da{s|z} t{o^e|œ}tet mir den m{#v^o|uo}t·, |
| | #vn#d #stirbe ab#er rehte, / #swenne ich von ir k{e|ê}re·, |
| | wan mich da{s|z} #seh{i|e}n d#vnket al#s{o|ô} / #Zg{#v^o|uo}t·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Fen 12 |
| V | |
| |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 20vb |
| | [ini I|2|rot]%R #sch{o^e|œ}nen l{i|î}p h{a|â}n ich d{a|â} vor erkennet·, |
| | er / t{u^o|uo}t mir als der vled_ra|er_m{u|û}s[[3 i¬vledermûs~i kann (neben ›Fledermaus‹) ebenfalls eine ›Motte‹ bezeichnen (Le III, Sp. 391; MF/KA, S. 426).]] da{s|z} liet·.[[3 Das durch Reim (V. 4!) gesicherte i¬liet~i für i¬lieht~i ist ripuarisch nachgewiesen (h¬24~hMhd. Gramm. § 165, Anm. 5), was schlecht zum Dialekt Rudolfs passt. Allerdings ist i¬h~i-Schwund vor i¬t~i zumindest in unbetonter Silbe nicht selten (i¬eht/et~i etc.; vgl. h¬24~hMhd. Gramm. § 140, Anm. 3).]] |
| | d{u^i|iu} fl{u^i|iu}-/get dar an, #vn{tz|z} #si #sich gar verbrennet#·: |
| | ir / gr{o^e|ô}{#s#s|z}{u^i|iu} g{u^e|üe}te mich al#s{o|ô} verriet·. |
| | m{i|î}n t#vmbe{s|z} / herze, da{s|z} en<<lie mich al#s{o|ô} niet#·, |
| | ich en<<habe / mich #s{o|ô} verre an #si verdennet·,[[3 i¬verden(n)en~i swV. ›dehnen, ausdehnen‹ etc. (Le III, Sp. 92), also etwa: ›ich habe mich (meinen Sinn? mein Herz?) so intensiv nach/zu ihr ausgedehnt‹?]] |
| | da{s|z} mir ze>>#i#vn-/ge#st reht al#sam ge#schiet#·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Fen 12 |
| V | |
| |
| Überlieferung: Stuttgart, LB, HB XIII 1, pag. 7 |
| | [ini I|1|rot]r #sch{o^e|œ}nen l{i|î}p h{a|â}n ich d{a|â} vor erkennet·, |
| | er t{#v^o|uo}t / mir als der f{#v^i|iu}r#stel{i|î}n[[3 i¬viurstelîn~i swF. ›Lichtmotte‹ (Le III, Sp. 381).]] da{s|z} lieht[[1 i¬lieht~i$ i¬e~i wohl aus i¬h~i-Ansatz gebessert]]·.[[3/4/5/7 Die Reime wären leichter Hand nach C zu bessern, doch hat B darauf offensichtlich keine Acht.]] |
| | d{#v^i|iu} fl{#v^i|iu}get daran, #vnze / #si #sich gar verbrennet·: |
| | ir gro^^{#s#s|z}{#v^i|iu} g{#v^i|üe}t{i|e} mich al#s{o|ô} ver_ie|i_r-/ret·. |
| | m{i|î}n t#vmbe{s|z} herze, da{s|z} enlie mich al#s{o|ô} niht·, |
| | ich ha-/be mich #s{o|ô} verre an #si verwendet·,[[3 ›ich habe mich ihr so intensiv zugewandt‹.]] |
| | da{s|z} mir ze #iunge#st / #Zrehte al#same ge#schiht·. / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|