|
| M Namenl/72r/1 1 |
| I | |
| I | M Namenl/72r/1 1 = CB 184,1 |
|
| Überlieferung: München, BSB, Clm 4660, fol. 72r |
| | [[4-6 ›Desgleichen: / Ein gewisses adliges Mädchen, / die ging ins Holz um Reisig. / Als sie die Tracht da fand ‒ / Heia, heia, wie sie sang! / Cicha, cicha, wie sie sang! / Die Bänder, die Bänder, die Bänder zerriss's.‹]][rub ►It#abbr|Item◄· rub][[1 am rechten Rand neben der Überschrift das Zeichen ^]] / |
| | [ini V|3|rot]%I%R%G%O· %Quedam nobili#s, |
| | di#v gie ze>>hol{ç|z}e #vmbe ri^^#s. / |
| | d{o|ô} #si die b{u|ü}rde d{o|ô} ge[mut b mut][ins v ins]ant,[[1 i¬ge[mut b mut][ins v ins]ant~i$ i¬v~i gebessert aus i¬b~i (Rasur)]][[2 i¬ge[mut b mut][ins v ins]ant~i$ i¬gebant~i CB/HS, CB/V]]· |
| | [[1 am rechten Rand steht i¬Re~i, Reste der Vorschrift i¬Re(fl#abbr)~i, von hh¬1~h]] [rub Refl#abbr· rub] _[ini E|1|rot]|H_ei{a|â},[[1 =; Initiale i¬E~i statt i¬H~i wohl Versehen von hh¬1~h; Konjektur mit CB/HS, CB/V]] hei{a|â}, wi[mut i mut][ins e ins][[1 i¬wi[mut i mut][ins e ins]~i$ i¬e~i aus i¬i~i gebessert]] #si / #san{ch|c}·! |
| | cicha, cicha,[[3 i¬cicha~i$ Freudenlaut, ähnlich Seifried Helbling XIII, 42: i¬zykâ, wie schôn der vogel sanc~i ({Seemüller 1886 # 1453}, S. LVIII, 16).]] wie #si>>#s[mut <.> mut][ins a ins]n{ch|c}![[1 i¬#si>>#s[mut <.> mut][ins a ins]n{ch|c}~i$ i¬a~i gebessert]] |
| | vincula, vincula, vin-/cula rumpebat·. |
|
|
|
|
|
|
|
| M Namenl/72r/1 2 |
| II | |
| II | M Namenl/72r/1 2 = CB 184,2 |
|
| Überlieferung: München, BSB, Clm 4660, fol. 72r |
| | [[4-6 ›'S kam ein gewisser Jüngling, / schön und liebenswert, / der zertrennte ihr die Schnürung des Kleides (oder: die Ehre?). / ...‹]][ini V|1|rot]enit quidam iu[mut <#u> mut][ins v ins]eni#s[[1 i¬iu[mut <#u> mut][ins v ins]eni#s~i$ i¬v~i gebessert (aus i¬u~i?)]] |
| | pulcher #et ama-/bili#s, |
| | der ze{|r}trant ir den br{i|î}#s·.[[2 i¬der ir da den bris zetrant~i {Hagen 1838 # 103}, III, S. 822]][[3 i¬br{i|î}#s~i$ wohl zu i¬brîse~i stF., i¬brîsem~i stM. ›Einfassung, Einschnürung an Kleidungsstücken‹ (Le I, Sp. 354), vgl. auch V. 6. Oder ist an ›Ruhm, Ehre‹ etc. zu denken?]] |
| | #refr [refr ||Hei{a|â}, hei{a|â}, wie #si / #san{ch|c}·! refr] |
| | [refr ||cicha, cicha, wie #si>>#san{ch|c}! refr] |
| | [refr ||vincula, vincula, vin-/cula rumpebat·. refr] |
|
|
|
|
|
|
|
| M Namenl/72r/1 3 |
| III | |
| III | M Namenl/72r/1 3 = CB 184,3 |
|
| Überlieferung: München, BSB, Clm 4660, fol. 72r |
| | [ini E|1|rot][mut <.> mut][ins r ins][[1 i¬[ini E|1|rot][mut <.> mut][ins r ins]~i$ i¬r~i gebessert (auf Rasur?)]] #uien{ch|c} #si b{i|î} der w{i|î}zen hant·, / |
| | er f{u^o|uo}rt #si in daz #uogel<<#san{ch|c}·. |
| | #fz |
| | #refr [refr ||Hei{a|â}, hei{a|â}, wie #si / #san{ch|c}·! refr] |
| | [refr ||cicha, cicha, wie #si>>#san{ch|c}! refr] |
| | [refr ||vincula, vincula, vin-/cula rumpebat·. refr] |
|
|
|
|
|
|
|
| M Namenl/72r/1 4 |
| IV | |
| IV | M Namenl/72r/1 4 = CB 184,4 |
|
| Überlieferung: München, BSB, Clm 4660, fol. 72r |
| | [[4-6 ›Es kam der ... Aquilo (Nordwind), / der warf sie weit ins Gebüsch, / er warf sie weit in den Wald. / ...‹]][ini V|1|rot]enit †#swe† %aquilo,[[1 i¬#swe aquilo~i$ Lücke zwischen i¬#swe~i und i¬aquilo~i, etwa fünf Buchstaben breit, keine Rasur]][[2 i¬Venit sevus aquilo~i CB/V; i¬Venit sive aquilo~i {Schmeller 1847 # 1388}, S. 216; i¬Venit saeve aquilo~i {Patzig 1892 # 1439}, S. 201]][[3 i¬†#swe aquilo†~i$ Ist die Lücke ein Hinweis des Schreibers auf die Verderbtheit der Stelle? CB/V schlägt i¬sevus~i vor, »da i¬aquilo~i ›Nordwind‹ auch sonst als Bild für den rücksichtslosen Mann bezeugt ist«, z. B. Hrabanus Maurus, ›De universo‹ 9,25: i¬aquilo~i [...] i¬significat~i [...] i¬diabolum vel homines infideles, ut iniquitatis abundantiam et defectum charitatis~i ({Migne 1852 # 1477}, S. 282 C). CB/HS erwägt i¬Swevus~i mit Hinweis auf CB 79,6: i¬ludos viri non assuevi. / sunt parentes michi Suevi; / mater longioris evi / irascetur pro re levi~i. Bischoff schlägt i¬Venit sicut Aquilo~i vor (CB/HS, I,3, S. 212).]] |
| | de_[mut r mut][ins t ins]|r_>>warf[[1 =; i¬t~i gebessert aus i¬r~i]] / #si verre in einen l{o|ô}ch,[[3 i¬lôch~i stMN. ›Gebüsch; Wald, Gehölz‹ (Le I, Sp. 1949). Der Reim verlangt die Form i¬lô~i, die im Minnesang des 13. Jahrhunderts mehrfach im Reim bezeugt ist.]] |
| | er warf #si verre in>>den walt·. |
| | #refr [refr ||Hei{a|â}, hei{a|â}, wie #si / #san{ch|c}·! refr] |
| | [refr ||cicha, cicha, wie #si>>#san{ch|c}! refr] |
| | [refr ||vincula, vincula, vin-/cula rumpebat·. refr] |
|
|
|
|
|
|
|
|