|
A als neue Leitversion  |
C als neue Leitversion  |
| B Rubin 10 |
| I | |
| I | B Rubin 10 = KLD 47 XXII 1 |
| Überlieferung: Stuttgart, LB, HB XIII 1, pag. 134 |
| | [ini I|1|blau]ch wil #vrl{o|ou}p von fr{#v^i|iu}nden nemen· |
| | † dem h#erzen niht·. [[3 Der fehlerhaft verkürzte Vers kann nach A gebessert werden: i¬deme l{i|î}be und aber dem herzen niht.~i]]/ |
| | ir vr{o^e|öu}de m{#v^o|üe}{#s#s|z}e in wol gezemen·. |
| | ich minne, da{s|z} / in liebe [[3 i¬liebe~i Adv. ›auf angenehme, erfreuliche Weise‹.]] ge#schiht·: |
| | vr{o|ô} m{#v^e|üe}{#s#s|z}e ich #s{#v^i|ie} vinden #vnde / {a|â}ne allen #sw{##e|æ}ren m{#v^o|uo}t·. |
| | da{s|z} fr{#v^i|iu}ndes #sch{ai|ei}den al#se / rehte #vn#sanfte t{#v^o|uo}t· – |
| | d{a|â} t{#v^o|uo}t {o^v|ou}ch fr{#v^i|iu}ndes komen in-/necl{i|î}che w_{e|ê}|ol_·: [[3 Konjektur vom Reim und von der antithetischen Aussage gefordert.]] |
| | da{s|z} i#st {ai|ei}n tr{o|ô}#st, der mich noch vr{o^e|öu}-/wen #vn#d tr{o^e|œ}#sten #sol·. [[1 Danach freier Raum für zwei Strophen.]] // |
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 17 |
| I | |
| I | A Rubin 17 = KLD 47 XXII 1 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [[1 Paragraphenzeichen am Rand (Liedbeginn)]][ini I|1|blau]ch wil #vrl{o|ou}p vo#n vr{u^i|iu}nden nemen· / |
| | deme l{i|î}be #vn#d aber dem h#erzen niht·. |
| | ir vr{ei|öu}de m{#v^o|üe}z in wol gezemen: |
| | ich // minne, d#c in liep ge#schiht·. |
| | vil wol m{#v^o|uo}z [[2 i¬müez~i KLD nach BC]] ich #si vinden {a|â}ne #sw{e|æ}ren m{#v^o|uo}t. |
| | d{a|â} / vr{eu|iu}nde #scheiden al#s{o|ô} reht #vn#sanfte t{#v^o|uo}t, |
| | d{a|â} t{#v^o|uo}t {o|ou}ch vr{u^i|iu}ndes komen vil / innecl{i|î}chen wol·. |
| | d#c i#st ein tr{o|ô}#st, d#er mich noch vr{eu|öu}den tr{oe|œ}#sten [[4 i¬mich vr{eu|öu}den tr{oe|œ}#sten sol~i ›mir Zuversicht auf Freude geben kann‹.]]#sol·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 64 |
| I | |
| I | C Rubin 64 = KLD 47 XXII 1 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174rb |
| | [ini I|3|blau]ch wil #vrl{u|ou}{b|p} vo#n vr{u^i|iu}nde#n neme#n· |
| | † de#m h#erze#n niht·. [[3 Der fehlerhaft verkürzte Vers kann nach A gebessert werden: i¬deme l{i|î}be und aber dem herzen niht.~i]] / |
| | ir vr{o^ei|öu}de m{#v^e|üe}ze in wol gezeme#n·. |
| | ich mi#nne, d#c / in lie{b|p} ge#schiht·: |
| | vr{o|ô} m{#v^e|üe}ze ich #si vinde#n #vn#d / {a|â}n allen #sw#{e|æ}ren m{#v^o|uo}t·. |
| | d#c fr{u^i|iu}ndes #scheide#n al#se / rehte #vn<<#sanfte t{u^o|uo}t· – |
| | d{a|â} t{#v^o|uo}t {o^v|ou}ch vr{u^i|iu}nde#s kom#en / i#nne{k|c}l{i|î}che wol·: |
| | d#c i#st ei#n tr{o|ô}#st, d#er mich no{h|ch} fr{o^e|öu}-/wen #vn#d tr{o^e|œ}#sten #sol·. / |
|
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 18 |
| II | |
| II | A Rubin 18 = KLD 47 XXII 2 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21v |
| | [ini S|2|rot]wer got d#vr di#se welt n#v l{a|â}t, |
| | #s{o|ô} l{#v^i|ü}{zz|tz}el #si doch vr{eu|öu}den {ph|pf}liget·, |
| | #s{o|ô} #i{e|æ}mer/l{i|î}chen #si n#v #st{a|â}t, |
| | dem i#st mit #sorgen an ge#siget: [[4 i¬einem an gesigen~i ›ihn besiegen‹.]] |
| | n#v #seht, wie er ab alle#n / g{#v^o|uo}ten di_r |n_gen g{e|ê}. [[2 i¬wies allen guoten dingen abe gê~i KLD]][[3 Ein Überlieferungsfehler ist nicht unwahrscheinlich: i¬abe~i einer Sache i¬gân~i hieße ›von einer Sache weggehen‹. Wahrscheinlicher ist es, dass der Abgesang symbolisch vom Umschlagen der Jahreszeit spricht und die i¬guoten dinge~i den Sommer meinen. Oder ist gemeint: ›Seht, wie der dann s¬alle~s guten Dinge, nämlich Gott s¬und~s die sommerliche Welt, hinter sich lässt‹?]] |
| | die tage #sch{i|î}nent niht #s{o|ô} #sch{o|ô}ne al#se _|{e|ê}_ |
| | † #s{o|ô} #s{#v^o|uo}ze niht. |
| | nie/man l{i|ie}hter varwe al#se e^^ die bl{#v^o|uo}men· #siht·. |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 68 |
| V | |
| V | C Rubin 68 = KLD 47 XXII 2 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174rb |
| | [ini S|2|blau]wer got d#vr di#se w#erlt n#v l{a|â}t·, |
| | #s{o|ô} l{u^i|ü}{z|tz}el #si / do{h|ch} fr{o^ei|öu}de#n pfliget·, |
| | #s{o|ô} #i{a|â}m#erl{i|î}che #si n#v / #st{a|â}t·, |
| | de#m i#st mit #sorge#n an ge#siget·. [[4 i¬einem an gesigen~i ›ihn besiegen‹.]] |
| | n#v #seht, / wie{s|z} ab [[3 i¬ab~i hier wohl als die gekürzte Form von i¬aber~i.]] alle#n dinge#n g{e|ê}·: [[2 i¬wies allen guoten dingen abe gê~i KLD]] |
| | die tage #sch{i|î}ne#nt / niht #s{o|ô} #sch{o|ô}ne al#s>>e^^· |
| | #vn#d dar z{#v^o|uo} #s{o|ô} #s{#v^o|uo}ze niht·. / |
| | nieman in liehter varwe als e^^ die bl{#v^o|uo}-/men #siht#·. / [[1 Letzte Strophe des Korpus; im Anschluss sieben freie Seiten.]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 65 |
| II | |
| II | C Rubin 65 = KLD 47 XXII 4 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174rb |
| | [ini D|2|blau]a{s|z} ich vo#n hi#nnen #scheide#n m{#v^o|uo}{s|z}· |
| | #vn#d d#c #s{o|ô} / #schiere #sol ge#schehe#n·, |
| | wer #sagt ir de#nne / m{i|î}ne#n gr{u^o|uo}{s|z}·? |
| | wer #sol ir m{i|î}ner rede v#er#iehe#n·, |
| | d#c / ich #s{o|ô} #senel{i|î}che#n vo#n ir #scheide hin· |
| | #vn#d ich ir / do{h|ch} #s{o|ô} holt mit ganze#n tr{u^iw|iuw}e#n bin·? |
| | #sw#er ir d#c / #sage, d#er m{#v^e|üe}ze mit fr{o^ei|öu}de#n #s{e|æ}l{i|e}{g|c} #s{i|î}n·: |
| | de#s w{u^i|ü}n-/#sche ich iemer i#n de#m h#erzen m{i|î}n·. / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 66 |
| III | |
| III | C Rubin 66 = KLD 47 XXII 5 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174rb |
| | ›[ini E|2|blau]r t{u^o|uo}t ei#n #scheide#n vo#n mir hin·, |
| | d#c mir nie / #scheide#n leider wart·, |
| | de#m ich d#c h#erze #vn#d / al den #sin· |
| | ze #st{u^i|iu}re gibe {#v|û}f #s{i|î}ne vart· |
| | #vn#d / {o^v|ou}ch d#er fr{o^ei|öu}de m{i|î}#n gel{i|î}che halbe#n teil·, |
| | d{a|â} mit / er #vns erwerbe beide#n gote#s heil·. |
| | en<<m{#v|ü}ge / im niht d#er {o^v|ou}ge#n bli{k|c} ze>>#sta{tt|t}e#n #st{e|ê}n·, |
| | #s{o|ô} l{a|â}z / er d#c h#erze v{u^i|ü}r d{u^i|iu} {o^v|ou}ge#n #s{e|ê}n·.‹ /[[1 Danach freier Raum für eine weitere Strophe.]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 19 |
| III | |
| III | A Rubin 19 = KLD 47 XXII 3 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21v |
| | [ini I|1|blau]ch wil mich einer #sch#vlde / gar[[3 -2 Die Konstruktion von i¬sagen~i (refl. mit Gen. d. Sache und Dat. d. Pers.) ist unüblich; vgl. BMZ III, S. 16a: ›mich einer Schuld anklagen?‹.]] |
| | go{tt|t}e #vn#d d#er welte beiden #sagen, |
| | e^^ danne ich n#v vo#n lande var·. |
| | die h{a|â}n ich / lange her getragen. |
| | ich en<<bin den l{#v^i|iu}ten holt noch allen niht gehaz·. |
| | mir / geviel nie [[2 i¬nie~i $ i¬ie~i KLD nach C]] [[3 Als i¬schult~i ist hier der genaue Gegensatz zur Parallelfassung benannt; vielleicht ein Überlieferungsfehler.]] #vnd#er zwein der eine m{#v^o|uo}tes baz·. |
| | #sol d#c ein #s{#v|ü}nde #s{i|î}n·, die r{#v^o|uo}che / er mir vergeben, |
| | der der welte #sch{#v^o|uo}f al#se #vngel{i|î}chez leben·. |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 67 |
| IV | |
| IV | C Rubin 67 = KLD 47 XXII 3 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174rb |
| | [ini I|3|blau]ch wil mich einer #schulde gar· |
| | got #vn#d d#er / w#erlde beid#er [[2 i¬beiden~i Zupitza, KLD nach A]] #sage#n·, [[3 i¬sagen~i mit Gen. d. S. ›anschuldigen‹, Le II, Sp. 572, zur vorliegenden Stelle.]] |
| | e^^ da#nne ich vo#n lande var·. |
| | die / h{a|â}n ich lange her getrage#n·. |
| | ich en<<bin de#n l{u^i|iu}-/te#n alle#n holt no{h|ch} alle#n niht geha{s|z}·. |
| | mir ge-/viel ie #vnd#er zwei#n der eine m{#v^o|uo}te#s b#c·. |
| | #sol d#c / ei#n #s{#v^i|ü}nde #s{i|î}n, die r{u^o|uo}che er mir v#ergebe#n·, |
| | der / d#er w#erlte #sch{#v^o|uo}f als #vngel{i|î}che{#s|z} lebe#n·. / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|